16:32

I used to care, but now I take a pill for that
Люблю позитивные мысли авторов фиков, которые описывают, что сначала Кастиэль будет с Дином всю его смертную жизнь на Земле, а потом они будут вечно вместе на Небесах. Ничто так не радует, как недвусмысленные хэппиэнды! :heart:

Интересно, зачем делать английские субтитры к англоязычному сериалу, которые не совпадают со звукорядом? :hmm: Я скачала к серии Nip Tuck с Мишей - и офигела, потому что там всё своими словами пересказано - нафига? :upset:

@темы: Supernatural, Castiel

Комментарии
16.02.2009 в 16:45

Да, я хочу об этом поговорить...
Сразу руки зачесались посоветовать www.tvsubtitles.net - вроде там таких промашек еще не было. Ладно, достало ума сначала проверить (потому что так-то все давно посмотрено без субтитров). Теперь сижу и тихо фигею. :spriv:

Мои версии: а) субтитры действительно для глухих б) они издеваются.

Второе - намного, намного более вероятно. :nerve:
16.02.2009 в 16:48

I used to care, but now I take a pill for that
Dr. Oops
Да-да, я оттуда и качала! Причем, к СПН там все время хорошие и точные сабы, но тут я просто офигела :nope: Действительно, для глухих, что ли?
16.02.2009 в 16:55

Да, я хочу об этом поговорить...
миссис Норрис, учитывая, что там об ошибке можно заявить на английском, РУССКОМ или УКРАИНСКОМ, видимо, все-таки издеваются... :-(

По моему опыту, там тоже всегда были идеальные сабы, ну, особенно, учитывая скорость появления. Такие выкрутасы мне внове. :upset:
16.02.2009 в 17:08

I used to care, but now I take a pill for that
Dr. Oops
Причем, сначала там на эту серию выложили под видом английских субтитры на греческом - которые у меня показывались в виде набора русских букв - ок, потом сняли, теперь ждала-ждала, и вот пожалуйста... :nope:
Причем, ладно там точность перевода на других языках - но просто со слуха сделать сабы, неужели это так сложно? :upset:
16.02.2009 в 17:08

Да, я хочу об этом поговорить...
www.addic7ed.com/serie/Nip_Tuck/5/19/Manny_Sker... - вот тут второй линк, который by honeybunny похож на то, что надо. только мне пришлось его из htm переименовать srt. на беглый взгляд там вроде все точно.

а тех, наверно, еще надо поблагодарить, что не сразу с порога гоблиновский перевод на английский сделали. а только мило навставляли синонимов, где вспомнили. :down:
16.02.2009 в 17:08

I used to care, but now I take a pill for that
Dr. Oops
:squeeze: ОГРОМНОЕ спасибо!!!!!!!