22:54

I used to care, but now I take a pill for that
Интересно, ЭТО специально для фанов Администрации сотворили? :lol:
*ссылку увела у  Бентена, ахтунг, там трафик*

@темы: Администрация, Веселое

Комментарии
12.12.2007 в 22:59

мПм
эээ...
фанатов чего?

я тут узнаю игру про уточек на ps3 :)
12.12.2007 в 23:03

он уникален тем, что неисправен (с)
Боже мой, мега-утка :D
12.12.2007 в 23:03

Ибики, в мечтах о прекрасном.
миссис Норрис
Жесть какая!!!!!!!!!!!!!!! Классссссссссссссс!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
12.12.2007 в 23:09

"Ну зачем же всё так усложнять?", говаривала амеба
Ыхыхыхы! :)
12.12.2007 в 23:14

I used to care, but now I take a pill for that
little kid
О! :D
Это такой роман сетевой, длинный, сейчас издается в печати )
Там про бдсм и у двух главных героев стоп-словом было - plastic duck ))

Ken Hidaka
Mor-Rigan
Isabeau
Я бы так хотела ее живьем увидеть! :lol:
12.12.2007 в 23:16

I have amaaaazing powers... (c)
омг... ужОс!)))
12.12.2007 в 23:17

мПм
на ps3 есть такая мегаигрушка - уточки.
серьезно - отличная тема.
начал играть - оторваться сложно.
хотя ничего такого в ней нет, кроме гениальности геймдизайнеров. да.

утенок ровно оттуда :)
12.12.2007 в 23:19

I used to care, but now I take a pill for that
ColdBlaze
Они следят за нами! :-D

little kid
Ааааа, будем знать, откуда взялся первоисточник )))))
12.12.2007 в 23:33

It all depends
вах, какая утя! Хочу себе такую под окно, каждый день любоваться! :-D
12.12.2007 в 23:59

i'm no queen. i'm no machine. i'm me.
кстати, вопрос немного не в тему: а Администацию на русский кто-то переводит?
вроде начинали.
13.12.2007 в 00:15

I used to care, but now I take a pill for that
Nadeshika
У меня маленькая есть :)))))

lonely-malfoy
Насколько я поняла, переводчики не договорились с автором о разрешении (там автор какие-то требования к переводу странные предъявляла - неадекват, в общем), поэтому если что-то и будет - то пиратским образом. И то вряд ли.
13.12.2007 в 00:17

миссис Норрис
сейчас издается в печати )
Блин, эмигрировать что-ли.=) Я даже представить не могу, что у нас когда-то смогут такое напечатать.
13.12.2007 в 00:20

I used to care, but now I take a pill for that
xa0c
Но в принципе, у нас же даже и сейчас за свой счет можно издать что угодно - вон Алекс Гарридо что-то публиковал, по-моему, еще некоторые авторы слэша, я помню книгу про Дантеса и Геккерена, я даже купила этот роман, кажется.
Другой вопрос, будет ли это коммерчески выгодно - аудитория же маленькая - так и Манна Майндфак в каком-то небольшом независимом издательстве напечатала :)
13.12.2007 в 00:26

It all depends
миссис Норрис дык маленькая у меня тоже есть. А вот такая большая, это же вах, это же такое большое жёлтое счастье :-D
13.12.2007 в 00:38

I used to care, but now I take a pill for that
Nadeshika
Это да :)))
Но надо же с чего-то начинать :rolleyes:
13.12.2007 в 15:14

i'm no queen. i'm no machine. i'm me.
миссис Норрис про все эти разбирательства помню.
а вот кто в закрытых записях переводил (или еще переводит) не помню :(

а напечатать и вправду самому можно в любом издательстве) будет эксклюзивный вариант)
13.12.2007 в 16:23

I used to care, but now I take a pill for that
lonely-malfoy
Ки-чен перевела "Хелен", Гошкина мама - "Play with fire", Котя Хелла - "Дым и Камеры", "Кошачьи имена" и еще "Сюрпризы" в процессе.

а напечатать и вправду самому можно в любом издательстве) будет эксклюзивный вариант)
Не-не, почему эксклюзивный, можно же любой тираж издать - хоть 5 000 экземпляров, хоть 10 000. Другой вопрос, что все за твой счет и реализовывать тоже будешь самостоятельно :)
13.12.2007 в 21:13

i'm no queen. i'm no machine. i'm me.
миссис Норрис а у тебя это все есть? можно попросить на мыло прислать? :shy:

Не-не, почему эксклюзивный, можно же любой тираж издать - хоть 5 000 экземпляров, хоть 10 000. Другой вопрос, что все за твой счет и реализовывать тоже будешь самостоятельно
да уж) кстати, идея в принципе хорошая)
вот взять и на слэшконе продавать такие книжечки, предварительно расспрочив, чего всем хотелось бы увидеть в печатном варианте - и издать своеобразный сборник :)
13.12.2007 в 21:16

I used to care, but now I take a pill for that
lonely-malfoy
У меня при прошлой перестановке системы все русские переводы полетели (((
Но я могу по дайри пошарить, я думаю, я найду эти записи, потому что примерно помню, когда девчонки выкладывали :)

вот взять и на слэшконе продавать такие книжечки, предварительно расспрочив, чего всем хотелось бы увидеть в печатном варианте - и издать своеобразный сборник
Конечно, я думаю, многие читатели поддержали бы с радостью любимого автора, да и читать настоящую книжку куда приятнее, чем распечатки :))))
13.12.2007 в 21:28

i'm no queen. i'm no machine. i'm me.
миссис Норрис
буду очень благодарна) на английском читать конечно могу, но на русском приятнее)

Конечно, я думаю, многие читатели поддержали бы с радостью любимого автора, да и читать настоящую книжку куда приятнее, чем распечатки )))
Вот и я люблю книги, просто маньяк) Поэтому, думаю, можно будет предложить организаторам в следующем году такую идею. Может, понравится)
13.12.2007 в 21:29

I used to care, but now I take a pill for that
lonely-malfoy
Ага, сейчас тогда пойду по сусекам собирать )))
Но мне, как ни странно, именно после Администрации начало казаться, что на инглише читать круче - я до этого вообще на нем не читала, а тут приперло - и я очень прониклась!
13.12.2007 в 21:36

i'm no queen. i'm no machine. i'm me.
миссис Норрис
заранее спасибо большое :)
я люблю читать на английском. на нем тексты выглядят более цельными. правильными. при переводе на русский словно что-то теряется.
но сейчас просто времени из-за сессии нет, а прочитать хочется)