I used to care, but now I take a pill for that
По НТВ показывают первого ВК - а я первый фильм на русском ни разу не смотрела, либо гоблинский перевод, либо режиссерка с субтитрами. И полное ощущение, что кто-то переозвучил своими словами, блин, сейчас сидим всем семейством и по ролям гоблинские реплики выдаем
В свое оправдание могу сказать, что первая часть - моя наименее любимая, поэтому мне простительно 


Ага, у меня родители тоже только в гоблинском смотрели))) И первую часть Звездных войн ма видела только с его переводом, "Бурю в стакане" - уговариваю посмотреть оригинал, мол, понятнее и смешнее будет - не хочет
А я вот тоже уговаривала-уговаривала - насилу хоть папу убедила, он теперь практически фанат третьего фильма, любит второй и даже прочел книгу
а я раньше видела... Ржала, как конь
А мы сейчас за гоблинский как раз взялись )))
Сняп
Да, ужасно его как озвучили, честно говоря! Хотя, перевод третьей части мне даже нравится - может, потому что мы в кино ходили раз десять на нее, и я уже привыкла
с нее только проду писать... в готовом виде
Как с моего первого пиратского ГП - с Элвисом Долмондором, Дринко Манфореем, и Снейком, который под конец трансформировался вообще в змею
даааааа! Мы этот шикарный сценарий распечатали и ржали, как кони