02:59

I used to care, but now I take a pill for that
А ведь внутрений голос сцуко был прав насчет силы воли :lol:

Но все-таки я уже ухожу, только хочу сказать, что:

Во-первых, мне всегда гораздо проще начать читать/смотреть, короче, осиливать что-нибудь длинное и большое с середины. Во всяком случае, не сначала - то есть, увидеть уже готовенький мир со своими законами жанра, которые буду постигать уже в процессе дальнейшего приобщения. А если я начинаю с самого начала, с завязки, то мне как правило, становится скучно еще до того, как действие начнет развиваться. Увы :-( Поэтому в длинных повестях-романах первые страниц 50 я читаю через не могу, и потом только втягиваюсь. И с сериалами точно так же. Тем более, если смотреть начинаешь с середины, сразу надо напрягать внимание, следить, кто, куда и почему - мобилизует, тренирует остатки моска и не дает заскучать :)

Вот.

А во-вторых, я однозначно голосую за перевод того-кого-нельзя-называть как "Торес". Потому что благозвучнее, имхо, и выглядит привычно, как фамилия, а не как непонятное слово. И совсем не обязательно должно ассоциироваться с чем-то испанским - у меня, например, не ассоциируется :)

Комментарии
20.01.2007 в 16:23

Во всяком случае, не сначала - то есть, увидеть уже готовенький мир со своими законами жанра, которые буду постигать уже в процессе дальнейшего приобщения

У меня похожая проблема. Я даже не против знать, что будет. Мне это не помешает смотреть. Допустим, смотреть про мир, который я примерно знаю мне... роднее, чем втягиваться в новый.
20.01.2007 в 16:41

I used to care, but now I take a pill for that
madam Vong

И я не против знать!!!



Да, с готовым как-то интереснее, а законы мира постигать, так сказать, в процессе - мне кажется, это более интересно...
20.01.2007 в 16:48

миссис Норрис

У меня почти всегда так со всеми аниме. Перед Вайсс Кройц я прочитала сотни фиков. :shuffle2:
20.01.2007 в 17:31

Это не то, о чем вы думаете. Наверное, это даже не то, о чем я думаю (с) Anair
миссис Норрис

Та же самая фигня)))Прочитать фик с середины до конца, а потом выяслять, как они (персонажи) дошли до жизни такой :laugh:

А во-вторых, я однозначно голосую за перевод того-кого-нельзя-называть как "Торес". Потому что благозвучнее, имхо, и выглядит привычно, как фамилия, а не как непонятное слово. И совсем не обязательно должно ассоциироваться с чем-то испанским - у меня, например, не ассоциируется

:yes:

Полностью согласна :) Звучит лучше, и у меня тоже ни с чем не ассоциируется)))
20.01.2007 в 22:58

I used to care, but now I take a pill for that
madam Vong

Ага! Я тоже потом уж просто для чувства долго просмотрела канон :))))



Romina

:friend: Потому что все-таки Торет - это как-то не того... не очень благозвучно!
20.01.2007 в 23:07

миссис Норрис

без яоя он странно смотрелся :-D
21.01.2007 в 18:11

I used to care, but now I take a pill for that
madam Vong

А я смотрела с юмористическими субтитрами Кайгары - они мало того, что офигенно смешные, там еще и полно яойных намеков :lol:



Причем, мне еще давно одна девочка говорила, что она посмотрела с ними и была уверена, что так и должно быть и что аниме яойное :gigi:
21.01.2007 в 19:08

миссис Норрис

Да-да!!! Они гениальны. Я их просто так читала. :lol:
22.01.2007 в 21:00

миссис Норрис

Это как я "Друзей" смотрю - сначала одну серию для проверки качества, а потом весь 6 сезон помаленьку, потом 7,8,9, теперь вот 1,2,4,5 :lol:
22.01.2007 в 21:33

I used to care, but now I take a pill for that
Сняп

:friend: Правильно!!!
22.01.2007 в 21:50

миссис Норрис

я вообще их смотреть не собиралась! :-D