00:47

I used to care, but now I take a pill for that
Еще одна ссылка на перевод Горбатой горы (там еще маленькое интервью с самой писательницей) - правда, по качеству я еще пока не сравнивала.



Но вот что я не совсем понимаю: в критических замечаниях что к этой книге, что ко многим фанфикам, народ часто авторов упрекает в "сухости изложения", безэмоциональности повествования, которое мешает поверить в происходящее, проникнуться и сопереживать. А меня почему-то наоборот - наиболее сильно пробирают истории, рассказанные именно в такой, казалось бы, суховато-отстраненной и внешне спокойной манере. Они позволяют лучше и глубже себе представить происходящее, не отвлекаясь на эмоции автора. И контраст между рвущим душу содержанием и спокойной формой тоже очень действует. А когда все герои во главе с автором захлебываются в соплях, то думаешь, что в общем-то за тебя все уже поплакали и можно не напрягаться )

Комментарии
08.03.2006 в 01:04

Do what seems like a good idea at the time. And do it as hard as possible.
:buddy: ППКС и по этому рассказу, и в принципе).
08.03.2006 в 01:06

I used to care, but now I take a pill for that
Bizarre

Ура!!! :friend2:
08.03.2006 в 05:27

The trouble with being a God is that you've got no one to pray to
Абсолютно согласен.

Мне охрененно понравился стиль написания. Но дело даже не в контрасте. Дело в том, что он очень подходит именно для мужиков-ковбоев. Вряд ли они по жизни больше отвлекаются на эмоции. Все их чувства описаны именно такими, какие они есть.
08.03.2006 в 05:28

I used to care, but now I take a pill for that
Andrew_Clean

Ага! А не нравится народу, который слишком привык ко всяким соплям, которыми герои манги и аниме постоянно друг друга поливают!
08.03.2006 в 19:13

миссис Норрис

А не нравится народу, который слишком привык ко всяким соплям, которыми герои манги и аниме постоянно друг друга поливают!

Во-первых не надо обобщать ))))))) А во-вторых не надо путать яой и фильмы на гей-тематику. ))) Я вообще чётко отличаю по стилю гей, слеш и яой произведения. Акценты разные )))))))
08.03.2006 в 19:21

I used to care, but now I take a pill for that
Киприана

Не, я просто Хару во дайтеиту вспомнила )))) Там все плачут, ого-го :D



А во-вторых не надо путать яой и фильмы на гей-тематику. ))) Я вообще чётко отличаю по стилю гей, слеш и яой произведения.

Нет-нет, это так и есть, просто скажем, если человек привык только к яойной манге, аниме - то он эти условности жанра уже воспринимает, как должное, и переносит такое отношение уже и на другие произведения. То есть, если там герои недостаточно нежные - то ему уже кажется, что такое произведение сухое и излишне жесткое :)
08.03.2006 в 19:35

миссис Норрис

Я сравнила два перевода "Горбатой Горы". Как хорошо, что я читала тот, который у тебя дан в этой ссылке. Другой мне совсем не понравился (((((
08.03.2006 в 19:37

I used to care, but now I take a pill for that
Киприана

Да, первый хоть и более корявый, но этот чересчур... прилизанный )))))
08.03.2006 в 19:43

миссис Норрис

Нет-нет, это так и есть, просто скажем, если человек привык только к яойной манге, аниме - то он эти условности жанра уже воспринимает, как должное, и переносит такое отношение уже и на другие произведения.

Ну это уже полная зацикленность на аниме-мышлении )))))) Ну или просто - зацикленность )))))))) Хотя... бывает, конечно )))))))
08.03.2006 в 19:55

I used to care, but now I take a pill for that
Киприана

Да, просто стереотипы приставучие - потом от них бывает уже трудно отделаться )
08.03.2006 в 19:55

миссис Норрис

Да, первый хоть и более корявый, но этот чересчур... прилизанный )))))

Да нет, вроде. Скорее более литературный. Но мне с оригиналом не сравнить, может авторский стиль и погрубее, не знаю )))
08.03.2006 в 20:03

I used to care, but now I take a pill for that
Киприана

Может быть - мне честно говоря, с моим английским трудно судить о соответствии стиля :D