I used to care, but now I take a pill for that
Апокалипсис уже близко - жж не пашет
Мне еще в The State Within музыка очень нравится, как раз в таком... сугубо саундтрековском стиле, я люблю такую
Хотела тут грустный капс из последней серии запостить, но не буду, а то опять расстроюсь, блин!
Лучше повешу милый и трогательный из второго эпизода
Но я после этого сериала с удвоенной силой захотела прочитать Администрацию, ну прямо хоть бери и этот хренов английский учи как следует!
Поперечитывала все имеющиеся в наличии переводы, мне не хватило!
Мне еще в The State Within музыка очень нравится, как раз в таком... сугубо саундтрековском стиле, я люблю такую
Хотела тут грустный капс из последней серии запостить, но не буду, а то опять расстроюсь, блин!
Лучше повешу милый и трогательный из второго эпизода
Но я после этого сериала с удвоенной силой захотела прочитать Администрацию, ну прямо хоть бери и этот хренов английский учи как следует!
Поперечитывала все имеющиеся в наличии переводы, мне не хватило!
ты последнюю серию еще не смотрела?
Крис умер? (
Ага-ага, последний оплот будет
M.Slade
Смотрела ((( Умер
Точно-преточно, а мне так не хотелось в это верить (((((
Николас жутко расстроился, на нем лица не было (((((
вот бляццтво
очень жалко их.
Хороший повод, согласна, только лень убить надо )))))
будем верить что они жили долго и счастливо до этого...из описания на сайте я поняла, что сериал описывает 17 дней из жизни британского посла в США..
Точно, а последнюю серию просто в расчет брать не будем (я всегда так делаю, когда меня концовки не устраивают)
(доверительно) тамошние постельные сцены того стоят!:-)))
*пускаю слюни и ищу учебник английского языка*
Одну минутку, что за "все имеющиеся в наличии переводы"? Аффтар же ж прикрыл лавочку, нэ?
К счастью, добрые люди пиратски переводят кое-что )))))
(С чувством глубокого удовлетворения)
Надеюсь, "русские друзья" не замедлят проинфорировать аффтаршу об этом святотатстве! Посмотрела бы я на нее
Эээээ, ты чего, зачем??? Чтоб она скандалила и чтоб переводчики пострадали?
Да ну, не надо, просто репутация российского фандома упадет еще ниже плинтуса - зачем?
Авторша - дура, конечно, я читала темку про претензии у ки-чен, но... пишет она, скотина, все равно хорошо
(Глубокомысленно)
Это к вопросу об авторах, да. О том, как они пишут и какого они характера. Говорили мы об этом с тобой, помнишь?
Пусть она сколь угодно хорошо пишет, но скотина же ж, а скотов уважать трудно
Помню-помню-помню )))
Просто тут такое дело... она ж не какое-нибудь истеричное хамло, которое норовит заорать "ах, эти русские снова все спи*дили". Судя по переписке с ки-чен, она именно что хочет, чтоб перевод прям тютелька в тютельку отражал суть и великий мегасмысл оригинала - другой вопрос, что она нифига не смыслит, по-видимому, в переводческом деле, поскольку нельзя, ну НЕЛЬЗЯ дословно текст перевести на другой язык. Это будет аццки криво выглядеть, хоть и точно, может быть, по сути.
Вот мне очень нравится перевод части Дым и камеры, который сделала Котя Хелла. Я специально (я ж скачала себе на инглише) сравнила с оригиналом - там перевод... он с одной стороны, смысл отражает полностью, но с другой, фразы перестроены, чтоб звучать благозвучно для русского уха, они по-русски построены, а не тупо скопированы с английского.
И вот этого всего дражайшая Манна и не понимает
Ну и еще, конечно, странное слишком собственническое отношение к своему креативу. Я бы радовалась и гордилась, если бы я что-то писала, и оно бы людям настолько нравилось, что они даже на другие языки захотели бы его перевести - по-моему, это лестно. И многие авторы об этом мечтают.
сноб- не понимает и еще понты разводит вокруг этого. Я верю, что она может жечь как угодно, но вот интересно - ее хоть раз критиковали вообще? Или всегда так возносили, самородок наш, типа?Непонятно просто, откуда это все...
Угу, но тем не менее, перодически приходилось кое-что переводить - и в универе и для рикмановского сайта я какие-то интервью давно еще переводила - так что проблематика знакома )))
Мне вот тоже интересно, что у нее же сообщество жжшное даже есть, посвященное именно административному циклу - вот если туда забредает человек, представления которого, скажем, о мире, о героях на сто процентов не совпадают с авторскими. Они его тоже гнобит за искажение представлений о мире? Или все-таки дискутирует, пытается переубедить и проч?
О-о-о! Уважаю!
Черт знает, гнобит или что - такого автора фиг переубедишь! Просто мне кажется, что либо она действительно уникальный талант (как люди говорят, сама не читала), либо ее долго и упорно критиковали на начальных этапах творчества, в результате чего она стала именно такой крутой авторшей. Но что-то мне подсказывает, что ТАКОЕ самомнение - следствие скорее первого предположения Во втором случае люди с понтами, как правило, быстро сдуваются...
Ну в универе-то у нас как-никак, а два с половиной года английский же был - и там было "домашнее чтение", т. е. статью с нек. кол-вом знаков обязан перевести и продемонстрировать, так что
Народ говорит, что кроме Администрации, у нее остальные вещи довольно скучные, но с другой стороны, в этом цикле ТАКОЙ объем, что не каждый популярный печатающийся автор столько накропал )))
У нас таких кошмароужасов пока не начиналось
Автор Романа Века, значит Адын штук в одни руки ))))
Я этот штук на инглише осиливаю Пытаюсь
Нет, на самом деле, к счастью, язык у нее простой довольно, то есть, главное только не стесняться незнакомые слова пачками в словаре смотреть, а конструкцию фраз я понимаю, в основном. А то иногда прям атракцион невиданной тупости - знаешь перевод абсолютно всех слов, а смысл предложения целиком ускользает и все тут
OMG, до чего знакомое состояние!
Ладно, ты читаешь и читаешь, а вот переводить это дело так, чтобы и по-нашенски складно было - это... это зло!
Ну дык кто ж спорит-то - переводить на десять порядков сложнее
(Сказала Эйтн, собираясь переводить свой недавний отзыв на англоязычный форум )
Насчет англоязычных форумов )))))
Я тут уже неделю сочиняю пост, как бы на гейском трекере выпросить дораздать одну порнуху - чтоб это выглядело скромно, убедительно и не позорно с моим отсутствием знания английского
А я обычно беру и под кальку других просьб на других форумах - том же ааринфентези, например ))