I used to care, but now I take a pill for that
Ужоснах
Набрела на форум, посвященный обсуждению мюзиклов и, в частности, Нотр-Дама - ух! Там в теме о сравнении русской и французской версий народ всерьез рассуждает о том, что в оригинальной версии исполнители плохо играли (!), плохо танцевали (!!) и... *барабанная дробь* у них ужасный Фролло!!! Алена, какое счастье, что ты этого не видела! Даниэль Лавуа ужасный?!!!! И Петкун - лучше Гару???? Петкун??? Серьезно, я просто в шоке Мама, роди меня обратно, умоляю!
Я сама знакомство с этим мюзиклом начала с похода на русскую версию, мне (да-да, честно признаюсь!) она очень понравилась, поэтому я решила обзавестись французским первоисточником. Сравнила - небо и земля. Конечно, возможно, оттого, что с нашей постановки я начинала, я отношусь к ней гораздо более лояльно, чем поклонники и знатоки непосредственно французской версии, но блин, как можно сравнить абсолютно, на мой взгляд, непрофессиональные голоса наших (кроме Маракулина и Яременко) с Гару, Пеллетье, Лавуа и прочими корифеями? А актерская игра - видимо, у Светиковой, которую я "имела счастье" созерцать вживую, она на высоком уровне? Мои тапочки заходятся от смеха...
А далее особенно меня порадовало перечисление в плюсах нашей версии того, что она на русском языке - типа, это однозначно лучше, чем на французском. То есть, следуя этой логике, песни, скажем, Раммштайна только выиграют, будучи переведенными на русский язык и исполненными участниками незабвенной группы Руки вверх?
Набрела на форум, посвященный обсуждению мюзиклов и, в частности, Нотр-Дама - ух! Там в теме о сравнении русской и французской версий народ всерьез рассуждает о том, что в оригинальной версии исполнители плохо играли (!), плохо танцевали (!!) и... *барабанная дробь* у них ужасный Фролло!!! Алена, какое счастье, что ты этого не видела! Даниэль Лавуа ужасный?!!!! И Петкун - лучше Гару???? Петкун??? Серьезно, я просто в шоке Мама, роди меня обратно, умоляю!
Я сама знакомство с этим мюзиклом начала с похода на русскую версию, мне (да-да, честно признаюсь!) она очень понравилась, поэтому я решила обзавестись французским первоисточником. Сравнила - небо и земля. Конечно, возможно, оттого, что с нашей постановки я начинала, я отношусь к ней гораздо более лояльно, чем поклонники и знатоки непосредственно французской версии, но блин, как можно сравнить абсолютно, на мой взгляд, непрофессиональные голоса наших (кроме Маракулина и Яременко) с Гару, Пеллетье, Лавуа и прочими корифеями? А актерская игра - видимо, у Светиковой, которую я "имела счастье" созерцать вживую, она на высоком уровне? Мои тапочки заходятся от смеха...
А далее особенно меня порадовало перечисление в плюсах нашей версии того, что она на русском языке - типа, это однозначно лучше, чем на французском. То есть, следуя этой логике, песни, скажем, Раммштайна только выиграют, будучи переведенными на русский язык и исполненными участниками незабвенной группы Руки вверх?
я не просто в шоке, я в ах*е от того что "Петкун лучше Гару". Где это???
Даниэль Лавуа ужасный?!!!!
кто сказал - персонально найду убью
если Лавуа ужасный, то то жирное несуразище в рясе - просто туши свет, сливай воду
а в русской версии меня больше всего прикалывают слова Феба "я полюбил двоих, и не могу без них..."))) до сих пор интересно на кого это он намекал
Да не говори, ужоснах вообще! Я до сих пор помню свой шок...
"я полюбил двоих, и не могу без них...")))
Фролло и Квазимодо? )))) Он надеялся на тройничок, как в Белль? ))))))))
Да не говори, ужоснах вообще! Я до сих пор помню свой шок...
случайно так по блоговому поиску рыскаю, просматриваю - ба, знакомый дайри открывает теперь тут мой персональный рай дважды
Фролло и Квазимодо? ))))
хм, от такого б Фролло и я б не отказалась
Он надеялся на тройничок, как в Белль? ))))))))
прально, нах Эсмеральда? она все равно там всю песню практически бревном провалялась)))
Да там вообще, по-моему, трагическая история о недотрахе!
У Фролло вообще суровая ситуация, неудивительно, что когда перед окнами скачет девка, задирая юбки, тут крышу и снесло )))) Феб страдал, пока она ему разок не дала, после этого ему хватило, и он с легким сердцем ее вздернул на висилице, а Квазимодо... что с убогого взять?
Кстати, у него - у Квазимодо, в смысле - по-моему, идеальное сочетания внешнего уродства со внутренним. Я возмущалась всегда: Фролло его подобрал, вытащил чуть ли ни из помойки, когда от него собственные родители отказались, пристроил к церковному дело, обучил более-менее... и что? Стоило появиться йунной потаскушке - сразу же вся благодарность и чувство долга забыты, и чем он Фролло в итоге отплатил? Вывод, нечего всякую дрянь на улице подбирать, потом проблем не оберешься
Да там вообще, по-моему, трагическая история о недотрахе!
и не говори))) а Гренгуар от недостатка этого дела вообще на козочек съехал в конце
У Фролло вообще суровая ситуация, неудивительно, что когда перед окнами скачет девка, задирая юбки, тут крышу и снесло ))))
вот его реально жалко и сочувствуешь ему
Я возмущалась всегда: Фролло его подобрал, вытащил чуть ли ни из помойки, когда от него собственные родители отказались, пристроил к церковному дело, обучил более-менее... и что? Стоило появиться йунной потаскушке - сразу же вся благодарность и чувство долга забыты, и чем он Фролло в итоге отплатил?
вот-вот))) из-за бабы убил единственного человека, которому на него было не пофиг. А ты видела "гениальный" диснеевский мультик по этому делу??
А ты видела "гениальный" диснеевский мультик по этому делу??
Не, я не видела, только что-то слышала - а что там было? ))))
оооо, ну там тааакой благородный Фебюс со взаимной любовью к Эсмеральде, добрый и якобы миленький как плющевый медвежонок Квазимодо, они все подружились - и только один Фролло такая гадина и паскуда, ничего хорошего в нем нет только и занимается, что плетет всякие козни при этом решив не утруждать детей разноплановостью Фролло, они оставили элемент похоти в повествовании милый мультик, у него еще даже вторая часть есть
Ой, не и стрем - не ожидала такого ООС от Диснея
Хотя, в принципе, вообще странный выбор для "детского" мультика - вроде как, Нотр ни разу не детское произведение, даже если его и попытаться адаптировать!
А кстати, про невесту благородного Фебюса ни полсловом не упоминалось, наверное, да?
Хотя, в принципе, вообще странный выбор для "детского" мультика - вроде как, Нотр ни разу не детское произведение, даже если его и попытаться адаптировать!
вот-вот, он понимается полностью только когда в голове немного начнут мозги появляться))) детям такую сказочку лучше не показывать))) хотя я помню, что в 10 лет после просмотра оного сюжета по фильму с Сэльмой Хайек я тоже нифига не прониклась симпатией к Эсмеральде и Квазимодо
А кстати, про невесту благородного Фебюса ни полсловом не упоминалось, наверное, да?
нееет корнечно, ты что - в нормальном мультике только одын аццкий злодей должен быть))))
зато фролло так умилительно хранил при себе случайно оставленный Эсмеральдой шарфик с блестками, так им обварачивался и тискал егои пел тааааакую песенку, что мультику можно ставить рейтинг PG-13 минимумом, а с нашей фантазией и все NC