18:58

I used to care, but now I take a pill for that
Выложили второй эпизод Gakuen Heaven, но он пока без субтитров, поэтому я буду тренировать волю и качать его не стану :-D Точно-точно не стану :D



Кстати, странно, что аудио-дорожки сдираются в МР3 как-то медленнее, чем оно было раньше - или это я просто глючусь и всегда так и было? :upset:

Комментарии
12.04.2006 в 19:30

А где скачать первый??? :beg:
12.04.2006 в 22:25

I used to care, but now I take a pill for that
integra

Вот тема на ааринфентези: http://aarinfantasy.com/forum/showthread.php?t=16501

Посмотри там насчет активных ссылок :)
12.04.2006 в 23:19

миссис Норрис

Спасиб! :kiss:
12.04.2006 в 23:24

I used to care, but now I take a pill for that
integra

:goodgirl: Не за что :)
13.04.2006 в 14:13

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
миссис Норрис

а я скачала.

все равно понятно, что происходит, а с английскими субами будет не намного понятнее. ))

13.04.2006 в 17:36

I used to care, but now I take a pill for that
Inis

Не, я без субов вообще смотреть не могу :lol: Мне хватило Хару и Папы - теперь всегда терпеливо дожидаюсь версий с субтитрами )

Тем более, при наличии английских потом русские проще синхронизировать :)
13.04.2006 в 23:42

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
миссис Норрис

а мы же вроде в папе почти все и поняли? нэ? только не угадали, что она его сеста.8)



Тем более, при наличии английских потом русские проще синхронизировать

буду надеяться, что английские субы накладывают без всякой экспрессии и первоначальная по времени не отличается от "английской", ну а русские субы, как правило, всегда совпадают по времени с английскими, потому что по ним и сделаны.

у меня так с Sensitive Pornograph было. по незнанию скачала без английских субов, потом прочитала мангу на английском, а уж потом появились совпадающие по таймингу русские субтитры ^^
13.04.2006 в 23:48

I used to care, but now I take a pill for that
Inis

Ну, все-таки так совсем не то - с субами гораздо понятнее :)



ну а русские субы, как правило, всегда совпадают по времени с английскими, потому что по ним и сделаны.

Не-не, они по разным каким-то версиям часто бывают сделаны (знаешь, посредине серии иногда такая заставочка вылазит - бывает, что ее тайминг не учитывает), так что часто приходится подкручивать :)



у меня так с Sensitive Pornograph было. по незнанию скачала без английских субов, потом прочитала мангу на английском, а уж потом появились совпадающие по таймингу русские субтитры ^^

Я ламер, но ты мне не дашь ссыль на мангу эту? :)

А субтитры же можно легко настраивать разными прогами и подгонять по времени :)

14.04.2006 в 10:23

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
миссис Норрис

Не-не, они по разным каким-то версиям часто бывают сделаны (знаешь, посредине серии иногда такая заставочка вылазит - бывает, что ее тайминг не учитывает), так что часто приходится подкручивать

это вроде не касается "свежих" яойных аниме, ведь перевод у них только один - аарифэнтези.



Я ламер, но ты мне не дашь ссыль на мангу эту?

на сами архивы не получится. :-(

вот сайт, который занимался ее переводом: http://nakamanga.com/updates.php

но в торрент-ссылках этих архивов нет, похоже только в irc.

я же сама когда-то качала через мул.



А субтитры же можно легко настраивать разными прогами и подгонять по времени

у меня еще ни разу не получилось нормально подогнать субтитры.

мы с моими проигрывателями не дружим, у каждого свои глюки.^^'
14.04.2006 в 17:33

I used to care, but now I take a pill for that
Inis

это вроде не касается "свежих" яойных аниме, ведь перевод у них только один - аарифэнтези.

У меня почему-то в Лавлессе и Майне либе к некоторым сериям субтитры приходилось все-таки подгонять :nope: Может, субтитры кривые попадались, правда :-(



у меня еще ни разу не получилось нормально подогнать субтитры.

мы с моими проигрывателями не дружим, у каждого свои глюки.^^'


А я специальной прогой - субтайтл воркшоп - подгоняю, там все очень просто и удобно, могу тебе дать ссылку, где скачать :) И хелп у нее русскоязычный :)
15.04.2006 в 00:21

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
миссис Норрис

А я специальной прогой - субтайтл воркшоп - подгоняю, там все очень просто и удобно, могу тебе дать ссылку, где скачать И хелп у нее русскоязычный

:beg:
15.04.2006 в 18:35

I used to care, but now I take a pill for that
17.04.2006 в 09:21

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
миссис Норрис

:ura: :kiss:
17.04.2006 в 22:27

I used to care, but now I take a pill for that
Inis

:squeeze: :goodgirl: