I used to care, but now I take a pill for that
Стереотипные комментарии в блогах — оставленные посетителями сайта комментарии к тексту или изображению, для которых характерно полное отсутствие какой-либо оригинальности. В качестве комментариев используются определённые слова и выражения, которые неоднократно множеством людей уже использовались для коментирования других текстов. Причём человек, оставляющий такой комментарий, заранее знает, что этот комментарий стереотипен.



Происхождение

Часть стереотипных комментариев сформировалась в блогах живого журнала, часть — в блогах падонковской направленности, а часть — пришла в интернет из ФИДО, в основном, из эхи SU.KASCHENKO.LOCAL. Наибольшую популярность стереотипные комментарии получили в 2005 году.



Словарь

Ниже приведены слова и выражения, которые часто используются в качестве стереотипных коментариев.



#

+1 — используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).

5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки.

© [имярек] — комментатор намекает на то, что криатифф (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора.



А

АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный».

Аффтар — автор текста.

Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.

Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.

Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.

Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст.

Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора неизгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова. Произошло от старого советского анекдота:

Стоит бабулька на рынке, торгует цветами со своего огорода. Мимо проходит парень, бабулька кричит: "Милок, купи букетик, неделю стоять будет!" "Ахуеть! Дайте два!!!"



Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк-металл (пародия на Блэк-Метал).



Б

Баян (также байан или бойан) — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота («хоронили тещу, порвали два баяна») и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).

Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» (по другим данным - пародирование смеха доктора Зло (Dr. Evil) из кинофильма "Остин Пауэрс" ("Austin Powers");) — см. ржунимагу!.

Бядняшшка — выражение сожаления автору.



В

В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).

В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.

Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.

Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.

Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания, обычно используется в языках программирования).



Г

Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.

Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.

ГыыЫыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».



Д

диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чем-либо (происх. от анекдота про маленькую девочку).



Ж

Жесть — тяжело смотреть на это / читать про это; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью.

Жжош сцуко (жжош как ангимйот, жжошь ссуко нахуй, ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.

Жызнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.



З

Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?»

Замыкаю пидистал — комментатор успел оставить комментарий к тексту третьим. «Замыкаю пидистал, расчет окончен!» - комментатор в тройке первых, остальные первонахи проиграли.

Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный.

ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора чем-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».

З.Ы.(ЗЫ) — аббревиатура P.S.("post sсriрtum" c латыни переводится как "ПОСЛЕ ПОДПИСИ"), набранная без переключения клавиатурной раскладки на латиницу.



К

Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.

Картинки не грузяццо - Не загружаются картинки. Используется для оповещения автора, о том, что ссылка не работает, либо криво прописаны ссылки на рисунки в каком-либо форуме.

КГ/АМ — сокращение от «креатифф гавно, аффтар — мудак». Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант — «креатифф гениален, аффтар — маладец» — используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей.

Или «креатифф гениален,но аффтар все равно мудак!» - ^^



Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.

Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.



Н

Нахуй первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии.

НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду

Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев) (отдельно выделяется вариант "Не читал. Афтар пеши ысчо")

Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.

Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», то есть «всё равно».



О

Обоссака (Абасцака) — см. ржунимагу.

Опрично — агрессивно, готично по-славянски



П

Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».

Падрачил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение (часто в переносном значении).

Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.

Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.

Паццталом — читатель упал под стол от смеха.

Пелотка — женские половые органы или пренебрежительное обозначение женщины.

Первый нах вариант Первыйнах — комментарий, оставленный первым. Считалось большим достижением. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава.

Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.

Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив. Эволюционировало из "Я рыдаль" и "Рыданияхве!", которые в похожем значении использовали кащениты.

Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег <lj-cut>, что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!



Р

Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.

Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.



С

Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.

Смеялсо всем офисом - комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находится на работе.



Т

Танкист! — порицание автору комментируемого сообщения. Обычно используется, чтобы указать на нарушение главных правил конференции или форума.

Тема ебли (сисек) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.



У

Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете по этому адресу

Учи матчасть! - заимствовано из армейского разговорного, указывает на незнание элементарных (с точки зрения комментатора) вещей. Может звучать как доброжелательный совет углублять знания или как пренебрежительная оценка познаний автора.

Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга

Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом

Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу



Ф

Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.

Фпесду! — искажённое «в пизду».

Ф сотне и ниипёт — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых.

Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий свидетельствующий, что комментатор не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые возможно ещё появятся в будущем.

Фтему — искажённое «в тему».

Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).

Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события.

Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба».



Х

Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду

Хуяссе! — искажённое «Ну нихуя себе!».



Э

Эта пять! — см. Зачот.

Это вы на юзерпике? (вариант: Это Ваша жопа на юзерпике?) — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное). Произошло от вопроса, традиционно задаваемого известной lj-феминистке maryxmas.



Источник

Комментарии
06.03.2006 в 10:02

Понятна моя мысль неглубокая?(с) Ф.Р.
спасибо!

а то я во всех этих новых русских словах запуталась.

теперь буду знать, что к чему. :)

ф цытатник!
06.03.2006 в 11:57

...c'mon, c'mon darling, let's exchange the experience.
я тоже теперь буду знать

а вообще меня все эти фразы немного убивают, везде всё одно и то же, хоть бы что новое придумали)
06.03.2006 в 12:19

И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? (с)
А кто-нибудь знает, что такое "даццкий сотона"? Смайлик новый в разделе "падонки" появился, а зачем он нужен непонятно.



lunatic-girl солидарна.

06.03.2006 в 12:58

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
-R-

Даццкая сотона - это гамлет. Ставить камент нужно, когда человек задается неразрешимым вопросом типа "пить или нипить" "выпить или сгрысть" и прочими интиликтуальными вещами.
06.03.2006 в 14:29

I used to care, but now I take a pill for that
Inis

А я тоже почему и запостила - потому что происхождения многих слов просто и не знала...



lunatic-girl

-R-

Aurum-san

Я считаю, что в умеренных дозах от людей, которые вполне неплохо знают русский язык, ради шутки - такие комментарии бывают вполне уместны :)
06.03.2006 в 14:34

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
миссис Норрис

Я что, против? Сама только ими и пользуюсь. Другие слова фпень.

И вообще за неумеренное употребление падонковского йазыка. Он хорошо отражает.
06.03.2006 в 14:39

I used to care, but now I take a pill for that
Aurum-san

Это была ирония?

Зачем передергивать? Никто не призывает выражаться только таким языком (во всяком случае, не я), но я люблю иногда в комментариях со своими хорошими знакомыми пофлудить в таком стиле - аффтар жж0шь или ужоснах.
06.03.2006 в 14:42

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
миссис Норрис

Почему ирония? *недоумевает*

Вовсе нет. Я постоянно употребляю эти словечки и выражения, причем не только в виртуале.
06.03.2006 в 14:43

I used to care, but now I take a pill for that
Aurum-san

Ааааа, тогда прошу прощения :)

06.03.2006 в 14:50

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
миссис Норрис

Еще мне оч. нравится фишка "превед, кросавчег"

Значок "фпень" у меня уже есть, теперь хочу "кросавчега".
06.03.2006 в 14:51

На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими (с)
Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете по этому адресу

рыдала :five:
06.03.2006 в 14:52

I used to care, but now I take a pill for that
Aurum-san

:friend:



danechka

Даааа, патриотизм - на уровне ))))
06.03.2006 в 14:55

На свете не бывает ошибочных мнений. Бывают мнения, которые не совпадают с нашими (с)
миссис Норрис

ага :-D патриотизьм - это наше все :))
06.03.2006 в 16:27

Дипломированная педофея.
danechka

Обоссака :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:



миссис Норрис

Ф цытатник :-D
06.03.2006 в 16:35

I used to care, but now I take a pill for that
:five:
06.03.2006 в 19:21

в цитатник, однозначно!!! :zhosh:
06.03.2006 в 19:22

I used to care, but now I take a pill for that
:hi2:
06.03.2006 в 21:37

река впадает В СТУПОР
Ещё до половины не дочитала, но уже грызу стол от смеха :lol:

В цитатник, палюбому! ))
06.03.2006 в 21:44

I used to care, but now I take a pill for that
Lita R.

:friend2:
06.03.2006 в 23:39

I am not strange - I am just not normal ©
Узнала много нового :lol:
06.03.2006 в 23:40

I used to care, but now I take a pill for that
afina doran

Аналогично )))

Я и подумать не могла, что у многих высказываний такие глубокие корни ))))
31.05.2006 в 14:42

The Doctor says all I need are pills and rest
хотелось бы реально получить адрес, на кот. есть эта переписка. посмеяться)) американцы...
26.02.2007 в 18:49

"Я тебя любила, я тебя спасла, я принесла тебе лёд". (с)
миссис Норрис

Какая всё-таки продуманная шалость - весь этот слэнг. )) Обожаю. :)
26.02.2007 в 19:32

I used to care, but now I take a pill for that
:)))

Не думала, что кто-нибудь залезет так далеко :)))
26.02.2007 в 19:37

"Я тебя любила, я тебя спасла, я принесла тебе лёд". (с)
миссис Норрис

Ты про дату поста? О. Сюрприз! ;-) Чужие цитатники - великая сила. :rolleyes:

Ещё раз спасибо. Разбираю "учи албанский" и "КИСА КУКУ" - в полном восторге.
26.02.2007 в 23:11

I used to care, but now I take a pill for that
Dora Tany

Ого, кто-то это даже в цитатник занес ))))

Не за что - сама же поперла у кого-то ))))